بقره : کَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللّهُ النَّبِیِّینَ مُبَشِّرِینَ وَمُنْذِرِینَ وَأَنْزَلَ مَعَهُمُ الْکِتَابَ بِالْحَقِّ لِیَحْکُمَ بَیْنَ النَّاسِ فِیَما اخْتَلَفُوا فِیهِ وَمَا اخْتَلَفَ فِیهِ إِلَّا الَّذِینَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَیِّناتُ بَغْیاً بَیْنَهُمْ فَهَدَی اللّهُ الَّذِینَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِیهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ وَاللّهُ یَهْدِی مَن یَشَاءُ إِلَی صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ ﴿ 213 ﴾ جزء 2
مردم ، امتى یگانه بودند، پس خداوند پیامبران را نویدآور و بیم دهنده برانگیخت ، و با آنان ، کتاب[ خود ]را بحق فرو فرستاد، تا میان مردم در آنچه با هم اختلاف داشتند داورى کند .و جز کسانى که[ کتاب ]به آنان داده شد پس از آنکه دلایل روشن براى آنان آمد به خاطر ستم[ و حسدى ]که میانشان بود،[ هیچ کس ]در آن اختلاف نکرد .پس خداوند آنان را که ایمان آورده بودند، به توفیق خویش ، به حقیقت آنچه که در آن اختلاف داشتند، هدایت کرد .و خدا هر که را بخواهد به راه راست هدایت مى کند. |
Mankind were one community, and Allah sent (unto them) Prophets as bearers of good tidings and as warners, and revealed therewith the Scripture with the truth that it might judge between mankind concerning that wherein they differed. And only those unto whom (the Scripture) was given differed concerning it, after clear proofs had come unto them, through hatred one of another. And Allah by His will guided those w believe unto the truth of that concerning which they differed. Allah guideth whom He will unto a straight path |